Omaggio all’arte di Luna di Loto

L’Associazione culturale shodo.it presenta la mostra calligrafica

La poetessa Ōtagaki Rengetsu, monaca viandante
Omaggio all’arte di Luna di Loto

a cura di Katia Bagnoli e Bruno Riva

presso l’Associazione culturale Arte Giappone
vicolo Ciovasso 1, Milano
dal 10 al 21 giugno 2014, dalle 14:00 alle 19:00
(chiuso domenica e lunedì)
consolato_giap_milano_HR

Con il Patrocinio
del Consolato Generale del Giappone a Milano

 

 

Catalogo a cura di Carmen Covito, Bruno Riva, Katia Bagnoli

 

La mostra si propone di far conoscere l’affascinante figura di una poetessa, calligrafa e ceramista del passato, Ōtagaki Rengetsu (1791-1875), attraverso opere a lei dedicate da calligrafi contemporanei giapponesi e europei.
Saranno esposte 22 opere di medie e grandi dimensioni (kakejiku) e un’installazione composta da 65 tanzaku, opere calligrafiche di piccole dimensioni. Tutte le opere sono state appositamente realizzate per questa occasione: gli artisti hanno calligrafato poesie di Rengetsu, nella propria interpretazione moderna o nell’esecuzione di rinsho – la pratica della copia calligrafica – oppure testi che evocano la sua spiritualità e l’ambiente in cui visse.
Saranno esposti anche due tanzaku originali di Rengetsu e un’opera pittorica e calligrafica del celebre Tomioka Tessai (1836-1924) che con lei collaborò spesso.

invito-rengetsu

 

Saranno in mostra opere di:
Yamada Tomie, Nakajima Hiroyuki, Morioka Shizue, Katia Bagnoli, Bruno Riva, Kataoka Shikō, Carmen Covito, Madoka (Nakazawa Kenyo), Iyama Kenkō, Titose (Okamura Chitose), Yurugi Hiroko, Ideshita Ryōshun,  Uehira Baikei, Okumura Shoko, Yonemoto Kōro, Mine Conti, Sibylle Leuthardt, Ruth Gibellini, Paola Tampieri, Claudia Verri, Fabrizio Piotti, Roberto Pappalettera, Ruan Zonghua, Morena Mauri.

 

 

 

Programma delle attività

Martedì 10 giugno alle ore 18:30 inaugurazione e presentazione dell’opera di Ōtagaki Rengetsu a cura di Carmen Covito.

Giovedì 12 giugno alle ore 18:30 conferenza di Rossella Marangoni “Waka: alle sorgenti della poesia giapponese”.

Venerdì 13 giugno dalle 15:00 alle 18:30 seminario di sigillografia con il maestro Bruno Riva.

Sabato 14 giugno dalle 10:00 alle 12:30 seminario di calligrafia in kana con la maestra Yamada Tomie. Dalle 15:00 alle 18:30 seminario di sigillografia con il maestro Bruno Riva.

Martedì 17 giugno alle ore 19:00 concerto di flauto nō (strumento usato nelle rappresentazioni di teatro nō, kyōgen e kabuki). Flautista Nonaka Kumiko.

Venerdì 20 giugno dalle 15:00 alle 18:30 seminario di calligrafia in kana con la maestra Yamada Tomie e il maestro Bruno Riva.

Sabato 21 giugno dalle 14:30 alle 17:30 seminario di calligrafia in kanji e performance alle 18:30 del calligrafo giapponese Uehira Baikei.

* Conferenze, concerto e dimostrazione finale sono a ingresso libero fino a esaurimento dei posti disponibili.  Per i seminari è necessario prenotare scrivendo a:
katia[CHIOCCIOLA]shodo.it

 

Ōtagaki Rengetsu (1791-1875)

La poetessa, calligrafa, ceramista e pittrice giapponese Ōtagaki Rengetsu nacque a Kyōto, l’antica capitale, nella primavera del 1791. Figlia segreta di una geisha e di un alto amministratore del feudo di Iga-Ueno, ricevette il nome Nobu.
Poco dopo la nascita venne adottata da Ōtagaki Mitsuhisa (Banzaemon) che lavorava presso il Chion-in, un importante tempio della Jōdo-shū, scuola buddhista della Terra Pura. A circa otto anni fu mandata a servizio nel castello di Kameoka a Tanba, dove studiò poesia, calligrafia e arti marziali.
Ritornò a Kyōto dopo una decina d’anni e andò in sposa al giovane samurai Mochihisa. I loro tre figli non sopravvissero alla prima infanzia, e nel 1815 anche il marito morì. Nel 1819 Nobu si risposò, ma dopo quattro anni rimase di nuovo vedova.
La perdita dei due mariti e dei figli spinse Nobu, a soli 33 anni, a radersi i capelli e a prendere i voti, assumendo il nome di Rengetsu (luna di loto). Continuò a vivere nei pressi del tempio Chion-in con il padre adottivo, che nel frattempo aveva preso a sua volta i voti.
Dopo la morte di Ōtagaki, avvenuta nel 1832, Rengetsu cominciò a mantenersi da sola producendo e vendendo ceramiche sulle quali incideva le sue poesie (waka,  forma poetica classica composta da versi di 5 e 7 sillabe).
I delicati utensili di ceramica abbelliti dalle sue poesie, straordinari sia per il contenuto e la forma sia nell’esecuzione calligrafica, rappresentano una combinazione perfetta.
Le sue creazioni erano già molto apprezzate all’epoca, tanto che Rengetsu doveva spesso cambiare domicilio per sfuggire alle assillanti richieste.  Nel corso della sua lunga esistenza scrisse moltissime poesie che calligrafò e incise nella ceramica e spesso collaborò con giovani artisti per i quali si prodigò, come nel caso di Tomioka Tessai, che in seguito sarebbe diventato un letterato di spicco a Kyōto. Ōtagaki Rengetsu fu una figura importante nel panorama culturale dell’epoca e ancora oggi viene studiata come un luminoso esempio di donna indipendente e creativa.
Altre informazioni alla pagina https://www.shodo.it/rengetsu/

 

 

A Lugano Poestate 2014

Nell’ambito del Festival POESTATE 2014 Lugano
18°esima edizione
dal 5 al 7 giugno
Patio Palazzo Civico
Piazza Riforma in Lugano

(entrata libera)

sabato 7 giugno ore 18.40-19.00
Per il 150esimo Relazioni Diplomatiche Svizzera e Giappone
“Omaggio alla poetessa Ōtagaki Rengetsu monaca viandante”
a cura di Bruno Riva con Carmen Covito e Mine Conti

Da Giovedì 5 a Sabato 7 giugno 2014
Installazione aerea

“Omaggio all’arte di Luna di Loto
versi in volo, opere calligrafiche”
a cura di Bruno Riva

poestate-204

 

L’ Installazione aerea “Omaggio all’arte di Luna di Loto, versi in volo”, è composta di circa 60 opere calligrafiche su tanzaku (cartoncini tradizionali giapponesi, per calligrafia e pittura, di formato rettangolare generalmente di queste due misure: 61×364 mm e 71×364 mm), eseguite per l’occasione da calligrafi giapponesi e europei che renderanno un personale omaggio alla poetessa Ōtagaki Rengetsu. A questa grande artista giapponese del XIX secolo, monaca poetessa, calligrafa e ceramista, è stata recentemente dedicata un’importante retrospettiva al Nomura Museum di Kyoto. L’installazione consisterà in una leggera « nuvola » di rete metallica a filo sottile, sospesa al centro dell’atrio del Palazzo municipale a cui saranno appese, tramite fili sottili, circa sessanta calligrafie e alcuni dipinti, eseguiti su cartoncini tanzaku. Tutte le opere saranno eseguite appositamente per l’occasione. I testi delle opere che compongono l’installazione sono tutti dedicati a Ōtagaki Rengetsu e in vario modo sono in relazione con la sua opera artistica e con la sua poetica.

Leggere con gusto


Incontri in libreria per unire il piacere della lettura al piacere del cibo

SI TRATTA DI INCONTRI A NUMERO CHIUSO PER UN MASSIMO DI 20 PARTECIPANTI. LE PERSONE CHE DESIDERANO  INTERVENIRE  SONO PREGATE DI ACCREDITARSI VIA EMAIL O PER TELEFONO AI CONTATTI DELLA LIBRERIA MALAFARINA  DI SEGUITO

LEGGERE CON GUSTO  – 16/24 maggio

Libreria di Cultura Gastronomica  Malafarina
Via Benvenuto Cellini 21   Milano 
info(CHIOCCIOLA]libreriagastronomica.it
tel 02 36584864

Segnaliamo in particolare due incontri sul Giappone:

22 maggio – La cucina di Ito Ogawa raccontata da Cristiana Ceci

Immagine 5Giovedì  22 maggio ore 19 – 21

 

15 € ingresso e degustazioni

 

Cultura culinaria in Giappone: dal sushi ai sofisticati piatti della tradizione più antica.

 

Serata alla scoperta delle tradizioni giapponesi in cucina attraverso la lettura dei romanzi e una breve lezione introduttiva di un maestro sushi.
Cristiana Ceci, giornalista e grande esperta di culture orientali, converserà col pubblico sulle narrazioni di Ito Ogawa e altri autori giapponesi contemporanei.
Il Maestro Tatsumoto terrà una breve lezione introduttiva sulla storia del Sushi e della sua preparazione, mentre realizzerà per il pubblico deliziosi maki e sashimi da gustare nella serata.

23 maggio – Il Giappone di Ito Ogawa con Graziana Canova Tura

Immagine 6Venerdì 23 maggio ore 19 – 21

 

15 € ingresso e degustazioni

 

Cultura culinaria in Giappone: dal sushi ai sofisticati piatti della tradizione più antica
 
Serata alla scoperta delle tradizioni giapponesi in cucina attraverso la lettura dei romanzi e una breve lezione introduttiva di un maestro sushi.
Graziana Canova Tura, scrittrice, autrice di manuali di cucina giapponese e profonda conoscitrice della cultura giapponese, non solo culinaria, converserà col pubblico sulle narrazioni di Ito Ogawa e altri autori giapponesi contemporanei.
Il Maestro Tatsumoto terrà una breve lezione introduttiva sulla storia del Sushi e della sua preparazione, mentre realizzerà per il pubblico deliziosi maki e sashimi da gustare nella serata.

A Tokyo “The form I have never seen”

Il maestro Nakajima Hiroyuki presenta una nuova mostra a Tokyo. Lo spazio espositivo “Ikkyo-An” è una casa giapponese in stile tradizionale registrata come bene culturale nazionale.

Exhibition “the form I have never seen“

It is not something to build up out of one’s head
It is something that happens to appear through one’s hands and feet

From: May 15th to 18th, 2014 11:00〜19:00
At: National Tangible Cultural Property ”Ikkyo- An”
2-8-22 Shouan, Suginami Ward, Tokyo 167-0054
Tel +81 80 4598 1491

nakajima2014

” the form I have never seen ”

Now, a lot of information is going around us and we are mad for information. But on the other hand, how much do we know about ourselves. One’s usual self in daily life is just the tip of the iceberg. Ourselves that we have not seen yet lies under the water. Instead of pursuing something outside, I cultivate my internal world deeply to encounter my unknown self.
” There is myself under the ground I have never seen. He always asks me to let out from the ground. I want to dig him up. I shake off my habit to encounter my unknown self.” This is the words in “Think by Hands and Feet” written by potter Kawai Kanjirou.
When I am deeply absorbed in making a work, an exceptional piece sometimes happens to be born. It is certain that I did make it, but I do not really feel that I have done it. It is so excellent that I am not likely to make it again. This is the happy moment the highest quality was born from quantities of works. At that instant, I can feel as if my unknown self appeared just in front of me.
“It is not something to build up out of one’s head, it is something that happens to appear through one’s hands and feet.” I began to consider that good works should be like this. Taking the effect of accidental nature into my works beyond all desires and ambitions, I hope I could bring an unknown shape into existence and encounter my unknown self.
It is uncertain whether I can successfully get something unexploded or just end up with something odd. I continued to repeat trial and error in this hairsbreadth distinction.
All of works in the exhibition were born under this idea. I hope many people would come to see them.
Hiroyuki Nakajima

http://www.sho-jp.com/

Shodo a Japan SunDays 2014

Seminario e performance di calligrafia giapponese
a cura dell’Associazione culturale shodo.it
presso WOW Spazio Fumetto in viale Campania 12 a Milano
nell’ambito di Japan SunDays
domenica 11 maggio 2014   

japan-sundays-workshop

Seminario di calligrafia giapponese
Domenica 11 maggio 2014
dalle ore 10 alle 13

Tre ore di pratica calligrafica adatta a principianti e avanzati.

Animano il seminario il maestro Bruno Riva e i calligrafi dell’Associazione culturale shodo.it.
Massimo 30 partecipanti.
Costo di partecipazione 15 euro, incluso l’uso del materiale; i modelli e le calligrafie realizzate dai partecipanti saranno a loro disposizione.
Prenotazione obbligatoria!  scrivere a:
japan.sundays(CHIOCCIOLA)gmail.com
oppure telefonare allo 0249524744

 

Performance di calligrafia giapponese
Domenica 11 maggio 2014 alle ore 16

Performance di calligrafia giapponese del maestro Bruno Riva e di alcuni calligrafi dell’Associazione culturale shodo.it che eseguiranno con pennelli di varie dimensioni un «percorso calligrafico infernale» su teli di grande formato.

japsund2014-poster

 

Mostra a Japan Matsuri 2014

Nell’ambito dell’edizione 2014 di Japan Matsuri a Bellinzona (CH),  in occasione del 150° anniversario delle relazioni diplomatiche tra la Svizzera e il Giappone, l’Associazione shodo.ch ha presentato la mostra:

“La spiritualità nella poesia giapponese e dell’Asia Orientale”

JM-2014-catalogo

 

Japan Matsuri
Bellinzona
sabato 5 e domenica 6 aprile 2014

Scarica il catalogo della mostra (pdf)

 JMBelli2014 - mostra 30 copia

Mostra organizzata da
Associazione culturale shodo.ch
Accademia di calligrafia Ruimo
Confederazione europea di calligrafia

Vedi le immagini della mostra:
https://www.shodo.it/ch/la-spiritualita-nella-poesia/

 

 

Durante la manifestazione il maestro Bruno Riva ha eseguito una performance calligrafica su grande formato.

JMBelli 2014 - perfBri 10 copia

https://www.shodo.it/ch/japan-matsuri-2014-performance/