忘れじの 行末までは 難ければ 今日を限りの 命ともがな
(“Wasureji no yukusue made wa katakereba kyou wo kagiri no inochi to mo gana)
"Che tu mai mi scordi in futuro.
Sara' difficile.
Se oggi stesso fosse
il termine della mia vita!"
da Hyakunin Isshu,
poesia della madre del ministro onorario Gido ( ? - 996)
百人一首, 儀同三司母
Su shikishi con disegno in bianco e nero e colore rosso